תרגום לערבית

הערבית הינה שפה הנחלקת לניבים רבים אשר יחיד משמשים כשפות הרשמיות של מדינות רבות בעולם הערבי. מעבר לניבים השונים, קיימת הערבית הספרותית אשר באמצעות ניתן לתקשר בכל העולם הערבי למרות הבדלי הניבים השונים. לשפה הערבית דימיון רב מאוד לשפה העברית. ראשית מדובר על שפה שמית, ממש כמו העברית. מבחינה תחבירית הערבית דומה מאוד לעברית שכן המשפט מכיל נושא, נשוא ומושא. בנוסף, השפה הערבית, בדומה לשפה העברית גם היא נכתבת מימין לשמאל. לכל אלו מצטרפת העובדה כי השפה הערבית מוגדרת כשפה רישמית בישראל ומתוך כך ניתן להבין את הסיבות הרבות לדימיון בין שתי השפות.

בנוסף להגדרתה כשפה רישמית בישראל, השפה הערבית מוגדרת כשפה רישמית גם באומות המאוחדות ולפיכך, תרומם של מסמכים ותכנים מעברית לערבית הם בעלי חשיבות. זאת כמובן בנוסף לכמות הרבה של דוברי ערבית בישראל ומסביבה לה.

כמה אנשים דוברי ערבית כשפת אם? על פי סטטיסטיקות מודרניות עולה כי כ-235 מליון אדם דוברים ערבית כשפת אם ברחבי העולם ! ערבית השפה הרביעית המדוברת בעולם אחרי סינית אותה דוברים כמיליארד ומאה מליון איש, אנגלית אשר אותה דוברים כ600 מליון איש וספרדית אותה דוברים כ350 מליון איש.

היום אין מדינה שאין בה מיעוט של ערבים מוסלמים או נוצרים והיא השפה הראשית במדינות כמו מצרים, מרוקו, ירדן,ערב הסעודית,סודאן, עיראק, אלג 'יריה, סוריה, תוניסיה, לוב,תימן, UAE, עומן, לבנון ועוד.. גם במדינות המתועשות בעולם כמו ארה"ב קיימות קבוצות לא קטנות של ערבים מרחבי העולם אשר שומרים על שפתם הערבית באדיקות. תרגום לערבית דורש מתרגם מקצועי ומנוסה. שכן הערבית היא ציורית ביותר ויש לכל ביטוי משמעות שחייבים להבין כדי לשמור על איכות ואוטנטיות התרגום ולהעביר את המסר כפי שנכתב.

איזה מידע חשוב להעביר לנו בתרגום לערבית?

כאשר מעוניינים לבצע תרגום לערבית, יש להחליט אל איזה ניב של ערבית מתרגמים: האם אנו פונים אל כלי התקשורת, שאז יש להשתמש בערבית ספרותית. אם קהל יעד של אוכלוסייה ערבית הדוברת ניב מסוים של ערבית: ערבית פלסטינית, ערבית מצרית, ערבית מרוקאית ערבית בדואית, וכו'.

לחברת גלובוס תרגומים מגוון מתרגמים מנוסים ומקצועיים מישראל ומרחבי העולם כולו אשר נבחרו באופן ספציפי על מנת לאפשר את מתן שירות התרגום הטוב ביותר ללקוחות השונים של החברה. זאת מתוך ההבנה כי תרגום לערבית אינו העברת המלל משפה אחת לשנייה, וכי יש חשיבות לקישורים ולתוכן של הטקסט. גלובוס תרגומים דואגת להתאים במידה הרבה ביותר בין המתרגם לחומר המיועד לתרגום, על מנת ליצור עקביות ואחידות ולספק תרגום בשפה הערבית שיהיה נאמן למקור.

אם הינך מעוניין לקבל הצעת מחיר לתרגום לערבית או תרגום מערבית- לחצו כאן,
או התקשר 074-7020207

 

בניית אתר אינטרנט FrameworkAll Rights Reserved © Globus Translations 2005-2012