תרגום לצרפתית

צרפתית היא אחת השפות החשובות ביותר עולם ונחשבת לשפה השניה הנלמדת ביותר בעולם, לאחר האנגלית. בנוסף משמשת הצרפתית כיום כשפת אם של למעלה מ-70 מיליון אנשים, הן תושבי קולוניות צרפתיות בעבר ובהווה - חבל קוויבק בקנדה, גיאנה הצרפתית, אלג'יריה, מרוקו, טוניס, טהיטי ועוד - והן חלק ניכר מתושבי מדינות אירופיות כגון בלגיה, לוכסמבורג ושווויץ. עם זאת, חשוב לציין כי למרות הניבים הרבים הקיימים בצרפתית, הניב המדובר בפאריס הינו הניב התקני המשמש כיום ברחבי העולם. בדומה לספרדית, איטלקית, פורטוגזית ושפות נוספות שהיו בעבר "לטינית מדוברת", השפה הצרפתית מושפעת במידה רבה מאוד מהלטינית, הן מבחינת אוצר המילים והן מבחינת האותיות.  

חשיבות התרגום לשפה הצרפתית נובע מהיותה של השפה נפוצה מאוד ברחבי העולם, אולם גם מהיות שפה רשמית בארגונים שונים כגון האומות המאוחדות, האיחוד האירופאי ועוד. מכיוון שתקשורת מול ארגונים אלו תעשה בצרפתית בנוסף לשפות נוספות, ישנה חשיבות בהכרה מעמיקה של השפה הצרפתית לצורך תרגום מסמכים, הצעות עסקיות שונות וכדומה.

הידעת?

  • הצרפתית היא אחת משלוש שפות העבודה של האיחוד האירופי ואחת משתי השפות היחידות שנעשה בהן שימוש במזכירות האו"ם.
  • מוסדות בינלאומיים חשובים מאוד, כגון בניין האום בז'נווה ומטה האיחוד האירופי בבריסל, נמצאים בטריטוריות דוברות צרפתית.
  • הצרפתית שימשה כשפה הבינלאומית השלטת עד ל"השתלטות" האנגלית על העולם, והייתה בעבר השפה השנייה שהופיעה בדרכונים של מדינות רבות, כולל ישראל.
  • צרפתית היא שפה חשובה מאוד מבחינה אקדמית, ופרסומים אקדמיים רבים נכתבו בשפה זו.
  • קיימים הבדלים בין הצרפתית של צרפת לבין הצרפתית הנהוגה במדינות אחרות כגון קנדה, בלגיה ושוויץ. אם במסמך משפטי שמקורו מאחת ממדינות אלו נאמר כי אדם פגש מישהו אחר לאחר ה-dejeuner, ומתרגם הרגיל לצרפתית של צרפת יתרגם מונח זה כ"ארוחת צהריים", זו תהיה טעות גסה, משום שבמדינות אלו משמעות המילה היא "ארוחת בוקר" (בצרפת: petit dejeuner).

תרגום צרפתית

כמו לכל שפה אחרת, חשוב מאוד לזכור כי אדם השולט בשתי שפות אינו מתרגם.  תרגום לצרפתית הינו תהליך מורכב יותר מהמרה בין שפות, ומצריך היכרות עם השפה, המנהגים והתרבות של קהל היעד. מתרגם מקצועי המתרגם מעברית לצרפתית מודע היטב לשוני התחבירי בין השפות ולדקויות השפה, והינו בעל ניסיון וידע במלאכת התרגום, ומשום כך הוא יפיק תוצאה שתהיה קריאה, שוטפת, וחשוב מכל – מובנת יותר.

לגלובוס תרגומים מגוון מתרגמים מנוסים ומקצועיים מישראל ומרחבי העולם כולו, אשר נבחרו באופן ספציפי כדי לאפשר לנו לספק את שירות התרגום הטוב ביותר ללקוחותינו השונים. זאת מתוך ההכרה כי תרגום לצרפתית אינו העברת המלל משפה אחת לשנייה, והבנת החשיבות של ההקשר והתוכן של הטקסט. גלובוס תרגומים דואגת להתאים במידה הרבה ביותר בין המתרגם לחומר המיועד לתרגום, בכדי ליצור עקביות ואחידות ולספק תרגום בשפה הצרפתית שיהיה נאמן למקור. 

אנו נשמח להציג בפניכם את שיטת העבודה שלנו. צרו קשר עם צוות המכירות שלנו כדי שנוכל ללמוד על דרישותיכם.

אם הנכם מעוניינים לקבל הצעת מחיר לתרגום לצרפתית או תרגום מצרפתית - לחצו כאן, או התקשרו 074-7020207

 

בניית אתר אינטרנט FrameworkAll Rights Reserved © Globus Translations 2005-2014