תרגום לעברית
העברית היא השפה הרשמית והעיקרית של מדינת ישראל ומקורה ממשפחת השפות השמיות. השפה העברית התפתחה מלשון המקרא (אשר לפי מקורות שונים הייתה קיימת החל משנת 1200 לפני הספירה), נחשבת לשפה עתיקה. השימוש בעברית המודרנית, כפי שהיא מוכרת לנו כיום, החל עם פעילותו של אליעזר בן יהודה להחייאה מחודשת של השפה העברית. באמצעות 'מילון העברית הישנה והחדשה' שיצא תחת עריכתו של בן אליעזר בשנת 1910, חודשו מושגים רבים בשפה ואלו תרמו להפיכתה של השפה העברית למודרנית יותר ולמותאמת במידה רבה יותר לחיי היום-יום.
נכון להיום, השפה העברית היא מבין השפות הבודדות בעולם הנכתבות מימין לשמאל. בהתאם לכך, בעת תרגום משפות שונות לשפה העברית, משתנה אופן הקריאה של הטקסט ויש להתייחס אליו מימין לשמאל. בנוסף לכך, ניכרים הבדלים מהותיים בין השפה העברית לשפה שונות מבחינת הקיטון בכמות המילים. כלומר, כאשר מתרגמים טקסט באנגלית לעברית, סביר להניח כי הוא יהיה קצר יותר בשל העובדה כי מושגים מסויימים בשפה האנגלית ניתנים לקיצור באמצעות שימוש בפחות מילים בשפה העברית. כל זאת, כמובן, מבלי לפגוע באיכות או במשמעות התוכן של הטקסט.
לחברת גלובוס תרגומים מגוון מתרגמים מנוסים ומקצועיים מישראל ומרחבי העולם כולו אשר נבחרו באופן ספציפי על מנת לאפשר את מתן שירות התרגום הטוב ביותר ללקוחות השונים של החברה. מתוך ההבנה כי תרגום אינו העברת המלל משפה אחת לשניה, וכי יש חשיבות לקישורים ולתוכן של הטקסט, חברת גלובוס תרגומים מעוניינת להתאים במידה הרבה ביותר בין המתרגמ/ת ללקוח, על מנת ליצור עקביות ואחידות בין שפת המקור ושפת היעד של התרגום.
בתרגום לעברית חשוב מאוד לזכור. אדם דו לשוני (היודע שני שפות) הוא אינו מתרגם. תרגום לעברית הינו תהליך מורכב יותר מהמרה בין שפות. יש להכיר גם את השפה, המנהגים והתרבות על מנת להבטיח תרגום מקצועי. מתרגם לעברית מקצועי מודע יותר לשוני התחבירי בין השפות ולדקויות השפה וגם מנוסה בעבודת התרגום, ולכן התוצאה תהיה קריאה, שוטפת, והכי חשוב – מובנת יותר.
לחברת גלובוס תרגומים מגוון מתרגמים מנוסים ומקצועיים מישראל ומרחבי העולם כולו אשר נבחרו באופן ספציפי על מנת לאפשר את מתן שירות התרגום הטוב ביותר ללקוחותינו השונים. זאת מתוך ההבנה כי תרגום לעברית אינו העברת המלל משפה אחת לשנייה, וכי יש חשיבות לקישורים ולתוכן של הטקסט. גלובוס תרגומים דואגת להתאים במידה הרבה ביותר בין המתרגם לחומר המיועד לתרגום, על מנת ליצור עקביות ואחידות ולספק תרגום בשפה העברית שיהיה נאמן למקור.
אם הינך מעוניין לקבל הצעת מחיר לתרגום לעברית או תרגום מעברית- לחצו כאן,
או התקשר 074-7020207




