תרגום לסטודנטים

students_transגלובוס תרגומים מספק מענה לצרכי סטודנטים בתחום תרגום מאמרים מקצועיים, לצורך הבנתם וחיסכון בזמן יקר, לו הם זקוקים למטרת לימודיהם, אנו מציעים לסטודנטים תרגומים איכותיים להבנת החומר.
קריאה והבנה של טקסט הינה מהירה וטובה יותר כאשר היא נעשית בשפת האם של הקורא. בשל כך מעדיפים סטודנטים רבים לתרגם את העבודות והמאמרים שברשותם, על מנת לחסוך זמן יקר ולהגיע להבנה מעמיקה יותר של הדברים.

כאשר מדובר בחומר ברמה אקדמית, חשוב כי מתרגם המאמר יהיה בעל רקע מתאים על מנת שיוכל לתרגם נכון את הביטויים והמינוחים המקצועיים. אנו מציעים שרותי תרגום מאנגלית לעברית של מאמרים. אך ניתן לקבל במחירים רגילים גם תרגומים משפות שונות.

לכן עבורכם הסטודנטים אנו מבינים מהם שני הצרכים החשובים:
  1. תרגום בתחום התמחות- פיננסי,  כלכלה, תקשורת, סוציולוגיה, רפואה, מתמטי, הנדסה ועוד.
  2. מחיר המתאים לכיס הסטודנט.

אז כמה זה ייעלה?

תרגום מאמרים מאנגלית לעברית בתחומים כללים וסטנדרטיים יעלה 40 ש"ח כולל מע"מ בעבור 250 מילים באנגלית. ניתן לספור את המילים בעזרת קובץ Word. המחיר הנ"ל הוא מחיר לסטודנטים בלבד, ובהצגת תעודת סטודנט בתוקף.

המתרגמים שעושים את תרגומי הסטודנטים הינם מתרגמים בתחילת דרכם המקצועית, ולכן בעלי פחות שנות ניסיון בתחום.

למי שמעוניין בתרגום ע"י הצוות המקצועי- עלות התרגום הינה 90 + מע"מ ל250 מילים באנגלית.

תרגום מאמר וסיכמו: יש אפשרות לקבל תרגום מאמר סיכום של המאמר ללא עלות נוספת (שכן סיכום דורש יותר מאמץ והשקעה), עם זאת אין אחריות על איכות הסיכום, שכן כל אדם יכול לבחור לסכם מאמרים בדרך שונה.

התשלום הינו בעת ההזמנה . ניתן לשלם בשיק/ העברה בנקאית/ Paypal בלבד.

תרגום מאמר לפרסום

אתם עומדים לסיים את התזה/ דוקטוראט/ תואר שני וצריכים לפרסם את כל העבודה שלכם- בשפה האנגלית. אין ספק שכתיבת העבודה הייתה קשה ומאתגרת, אך תרגום נכון לאנגלית יהיה קשה שבעתיים.

האם הייתם מרשים לאדם שעבר קורס עזרה ראשונה לנתח אתכם?

לא די לדעת את שתי השפות על בוריין כדי להפיק תרגום איכותי. מרבית הדוברים הדו-לשוניים אינם מיומנים בתרגום. לכן אנו ממליצים- אל תתפתו לתרגם לבד.
בחו"ל אמנם יסלחו לכם על שגיאות בדיבור, אך כתיבה בלתי מלוטשת במיוחד בעולם האקדמי עלולה למנוע מהמאמר שלכם להתפרסם בכתב העת אליו אתם שואפים להגיע. לכן עליכם לפנות לחברה המתמחה בתרגומים. כיוון שלכל מתרגם יש השכלה, תחומי ידע והתמחות שונים. גלובוס תרגומים תוכל להתאים לכם את המתרגם הבקי בתחום שלכם.

 

אנו נשמח להציג בפניך את שיטת העבודה שלנו. צור קשר עם צוות המכירות שלנו על מנת שנוכל ללמוד על הדרישות שלך.

לדף יצירת קשר

לקבלת הצעת מחיר מהירה

בניית אתר אינטרנט Frameworkכל הזכויות שמורות © גלובוס תרגומים 2005-2012